Den Balinesiska Brytningen

Många Balineser pratar bra engelska. De byter förvisso ut sina f mot b:n som om de vore förkylda och är för att inneha så många be:n inte speciellt snabba. Jag säger helst inte till en Balines att "I will back you up". Men det känns helt klart som att jag kommit till ett land där jag kan springa in på polisstationen och säga att "i have been shot" utan att de börjar fråga om jag varit i en bar och druckit shots.
När en Balines blir stressad eller upphetsad händer dock något med dennes engelska. Det blir liksom en gnälligare ton så fort en försäljare känner sig tvingad att påpeka sin produkts kvalitet i en prutningssituation och det tog mig lång tid att förstå varför jag kände igen detta röstläge. Balinesen börjar faktiskt plötsligt att tala med en brytning på göteborgska. Kanske var de första balituristerna som lärde dem engelska från Göteborg, kanske tycker de att vi har någon slags göteborgsbrytning och anammar den för att göra sig extra tydliga eller också så är det en dialekt människan helt omedvetet börjar tala med när denne blir lite upphetsad. Rena rama Rolf må stämma in på detta, men jag har svårt att förundras över hur Göteborgare i så fall ändå (i mina ögon) framstår som Sveriges mest harmoniska efter oss skåningar.


Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0